· 5 min read

Tramezzino al Tacchino

The lean cooked-turkey reading of the Italian bar triangle: cold turkey breast in a lemon mayonnaise with a leaf of lettuce, sometimes a slick of cranberry or a mild cheese.

Ingredients

pane in cassetta · turkey · mayonnaise · lettuce · cheese

At a glance

  • Filling: Cooked turkey breast, sliced or shredded, folded with mayonnaise, lighter than the chicken version
  • Bread: Pane in cassetta, day-fresh soft white loaf, four crusts trimmed flush
  • Standard partners: A leaf of crisp lettuce, a slice of mild cheese, sometimes a thin slick of cranberry or mustard
  • Bar position: A modern arrival on the case roster, not on the canonical Mulassano list
  • Tier: Sold cheaper than the chicken, often the budget triangle in the row
  • Country: Italy, the turkey-breast reading of the 1925 Turin form

Of the case-card fillings in a Vicenza bar at four in the afternoon the turkey triangle is the palest object in the row. Pale pink meat, pale white bread, pale yellow mayonnaise. A leaf of lettuce trimmed inside the dome is the only visible colour. The label reads al tacchino, the price runs ten or twenty cents under the al pollo beside it, and the regular taking one from the case has chosen the cheapest dressed-meat fold available rather than the more expensive cured ones across the row. The bartender lifts the wrapped triangle across without a word. The customer pays a coin and walks the two steps to the counter to eat it standing with a small glass of white.

The turkey reads as the quieter sibling. Chicken sits a few inches to the left with a faintly fuller poultry flavour. Cooked ham sits at the next slot down with a salt of its own. Turkey carries less of each. The breast is leaner than chicken, milder than ham, and reads on the tongue almost as a textural element with a faint cured-egg note from the bind around it. The bar uses it because it works to a budget. The triangle is the cheapest bound-meat fold the case offers, and a regular has chosen it for that reason.

The build runs on the bind doing more than it does in the chicken version. Turkey breast cooked to done and cooled has very little fat of its own and a much fainter savoury note than chicken, so a plain lemon-bright mayonnaise is the dressing that carries the meat: enough fat in the bind to coat every shred and to seal the inner face of the bread, enough acid to keep the dressing from sitting heavy on the tongue. A slice of mild cheese, often fontina or domestic emmental, is sometimes laid in for a little fat the meat does not bring. A leaf of lettuce is added for a clean fresh edge and the only audible note in an otherwise soft assembly. A few bars run a thin slick of cranberry compote against the meat as a sharp sweet edge, a recent Italian read of the American Thanksgiving pairing.

The build fails in three specific ways. Breast cooked thirty seconds past tender goes from a soft sliceable meat to a chalky pad that refuses to take up the dressing; poached gently and rested cold, then sliced thin, the meat folds into the bind and reads as soft. Mayonnaise spread thin over the meat leaves the lean filling dry against the cool bread and the triangle reads as cardboard at the third bite; mayonnaise folded through the chopped meat in a separate bowl until every piece is coated and a film is left on the inner face of the bread, then assembled, gives a triangle that reads through. Cheese cut too thick under the meat reads as a salt slab competing with the lettuce; cheese cut sheer at the deli slicer melts cleanly under the dressing and gives the bind a milk-fat round.

Take one from the case and the wrapper opens dry to a triangle that sits cool to the touch without being chilled, lighter in the hand than the chicken or the ham triangle beside it. The first bite is a soft give of the bread, then a quiet brightness of lemon on the tongue, then the meat slides through as a tender mild textural presence carrying the dressing rather than as flavour in its own right. A small audible snap from the lettuce at the side is the only sound. A faint sweet thread from cranberry on the back of the tongue, in the bar versions that use it, is the only second note. The finish carries a mayonnaise note and a low thread of citrus, the case smell at the row dry wheat and soft fat with no warm spice and no cured-meat smoke.

The order at the bar is plain and price-driven. A customer at a Padua or Vicenza bar at five in the afternoon asks for uno al tacchino, distinguished from uno al pollo by a single syllable, and the bartender hands over the cheaper of the two without a word. At a Milan train-station bar the triangle takes the budget slot on the case, often bought by a commuter looking for a one-coin filler for the train ride. The triangle is not on the canonical Mulassano case-card list and a Turin bar may not stock it at all; the form sits on the Veneto, Lombard, and Roman roster as a modern arrival rather than a heritage filling, the bar's response to the post-1990s Italian rise in domestic turkey consumption as a low-fat poultry alternative.

The near relatives all sit close. The tramezzino al pollo trades cooked turkey for cooked chicken and runs slightly fuller, the workaday everyday filling the turkey version sits below in the price ladder. The tramezzino prosciutto cotto trades the dressed-meat fold for thin sheets of cooked ham and a milder cheese without a mayonnaise bind, the standard reading of the cured-pork row. The tramezzino pollo e curry takes the chicken triangle and blends bloomed curry into the same mayonnaise, an Anglo-import from the 1960s northern hospitality trade. The American-deli turkey-cranberry sandwich is the model the cranberry version openly draws from, a flat sliced turkey breast with cranberry sauce on white bread that crossed the Atlantic in cookbook form in the 1990s. The bar triangle is the Italian shorthand for the same Thanksgiving pairing.

A Late Arrival on a 1925 Form

The triangle has a hard date attached. A returned Piedmontese couple, Angela Demichelis Nebiolo and Onorino Nebiolo, after twenty years running eating places in Detroit, bought the small marble-clad Caffè Mulassano on Piazza Castello in Turin and installed there an American pull-toaster alongside a soft sliced loaf of pancarrè, the pair of imports that produced the first crustless triangular bar sandwich on a counter in the city. The earliest tramezzino recipe to reach a national Italian cookbook in print was an anchovy-butter spread in La Cucina Italiana, the July 1936 issue specifically. The case-card filling tradition expanded into the Venetian, Paduan, and Trevisan bacaro roster through the 1950s and 1960s; cooked-poultry fillings of the mayonnaise-bound household-salad kind only joined the canonical tuna, ham, and artichoke after the war.

The turkey filling itself is a later arrival, attached to the broader rise of turkey breast as a domestic Italian protein in the late twentieth century. Italian domestic turkey consumption, modest through the 1950s and 1960s and concentrated in larger Christmas-week roast birds, broadened sharply after the 1980s as poultry-industry consolidation and supermarket distribution made boneless turkey breast a year-round counter cut. The Italian medical and dietary press of the 1990s recommended turkey as a low-fat alternative to other meats, and the meat entered the bar case alongside chicken in the same decade.

The triangle holds no protected designation and no fixed inventor; it is a 1990s bar adaptation of the Italian household insalata di tacchino on the 1925 Turin form. The three datable points the dish stands on are spaced across an Italian century: the form fixed at Caffè Mulassano in 1925, the first national recipe printed in the July 1936 issue of La Cucina Italiana, and the cooked-turkey filling joining the wider bar case roster in the years after the Italian dietary-press recommendations of the early 1990s.

Read next

Kebab

Polish kebab; döner kebab extremely popular in Poland since 1990s. Often with unique Polish toppings and sauces.

Andrew Lekashman
Andrew Lekashman
· 2 min read
Hot Dog

Hot Dog

The two names give it away: a frankfurter is Frankfurt, a wiener is Vienna. The American hot dog is that emigrant sausage in a soft split bun, and a natural casing makes the lineage audible as a snap.

Andrew Lekashman
Andrew Lekashman
· 4 min read