· 4 min read

Shishlik b'Pita (שישליק בפיתה)

Shishlik is the cube on the skewer, threaded from whole-muscle lamb and charred hard over a charcoal mangal, then slid into pita over tahini. The order that is not the minced kebab.

At a glance

  • Meat: Whole-muscle lamb or beef, cut into cubes and threaded on a skewer
  • Fire: Charcoal on a long mangal, the skewers turned by hand
  • Bread: Pita, smeared with tahini and slid off the skewer hot
  • Around it: Chopped salad, pickles, raw onion, charif, sometimes amba
  • Not the kebab: Kebab is minced and pressed; shishlik stays in cubes
  • Country: Israel · the skewer-house order (שישליק בפיתה)

Shishlik starts as a cube on a skewer. A cook at a Jaffa skewer counter threads inch-square pieces of lamb shoulder tight along a flat metal shaft, pushes them together so the faces touch, and lays the loaded skewer across a trough of glowing charcoal with a dozen others. The cubes are turned by hand every minute or so, the fat dripping and flaring against the coals below. When the corners have charred and the centers are still pink, the cook holds a split pita against the meat, drags the skewer out from inside it, and the cubes drop into the bread in one motion. That cube is the dish. Lose the cube and you have lost shishlik (שישליק).

The cut is the first decision and the one that carries the rest. Lamb shoulder is the classic, marbled enough to baste itself over the fire, with cubes left big enough to take a hard char outside while staying juicy at the middle; beef sirloin or entrecote runs leaner and faster. The size is deliberate. Too small and the pieces cook through before the surface browns, going dry and grey on the way to the bread. Too large and the outside blackens while the center is still raw at the bone-temperature core. The cubes want to be uniform so they finish together on one skewer, and they want a little fat between them, which is why a few cooks alternate the lean cubes with squares of lamb tail fat that melt and drip down the rest.

A short acidic soak does the work before the fire ever touches it. Lamb or beef rests an hour or longer in lemon or wine vinegar with olive oil, garlic, onion, cumin, and black pepper, the acid loosening the muscle so a working cut grills tender rather than tight. The marinade is a brightener and a tenderizer, not a sauce, and it stays light on purpose. Drown the meat in it and the cubes steam to a sour grey on the grill instead of searing; skip it and a shoulder cube chews like a band. The charcoal does the rest, and it has to be hot and open, since a slack fire renders the fat to smoke and the meat to a boiled chew before any crust forms.

Into pita the build is a counterweight to all that rendered fat. The pocket is smeared with tahini first, both for the nutty cut against the lamb and to slow the grease soaking through the bread. The hot cubes go in, then a wet chopped salad of tomato and cucumber, pickles, raw or grilled onion, and a smear of charif, the fierce chili paste, with amba sometimes drawn over the top. The sesame and the salad water cool and loosen the bite; the pickle and the chili sharpen it; the bread has to be fresh and supple because a thin or stale pita splits at the seam under a load of hot, slick, heavy meat within a bite or two.

Hold one fresh off the coals and the heat comes through the bread first, then the smell, charred lamb fat and cumin and onion smoke off the mangal. The bite goes through soft bread, then the cube, crusted and a little chewy at the seared corners and giving toward the center, the fat coating the mouth as it renders warm. The tahini drags cool and nutty behind it, the salad runs water, the chili lands sharp and late, and a pickle cracks somewhere in the middle. It eats hot and dense and squarely of grilled meat, the cube holding its shape against the teeth in a way no minced filling does.

The relatives sort cleanly by what was done to the meat before it met the fire. The kebab is the close cousin and the standing confusion: it is minced lamb or beef worked with onion and spice, pressed by hand around a wide skewer or shaped into a log, and it eats soft and uniform where shishlik eats in distinct chewy pieces. Asking a counter for kebab and asking for shishlik are two different orders off the same coals. Shawarma is the same family of spiced meat taken to a vertical spit and shaved in ribbons rather than threaded in cubes; the meorav yerushalmi runs chicken offal across a flat griddle instead of a skewer. Souvlaki across the Aegean grills its own cubes on a stick and lands closest of all, the same idea answering to a different name.

The Word on the Skewer

The dish has no Israeli inventor, and the honest record is the word, which arrived long before the state did. Shishlik traces to the Crimean Tatar şış, meaning a spit, a term the Zaporozhian Cossacks coined and that entered Russian as shashlyk in the eighteenth century; the skewered dish was a St Petersburg restaurant fixture by the 1910s and common street food across urban Russia by the 1920s before the word spread out into European languages. The Turkish şiş, skewer, sits behind the same family of words and behind shish kebab. The thing the word names, cubed meat marinated in something acidic and grilled over coals on a metal shaft, came west into the Levant on those same roads, older everywhere than any one counter that now sells it.

Even the grill carries a borrowed name. The mangal, the long charcoal trough at the center of the trade, takes its name from the Turkish for a small brazier, a loan that reached Hebrew in the Ottoman period and stuck. The grilling itself drew on many of the communities that gathered in the country, with kebab and skewer cooking carrying Turkish, Syrian, Persian, Egyptian, and Indian threads rather than descending from a single kitchen, so no one diaspora can be handed sole credit for the cubes on the coals.

What the dish belongs to now is a national habit of fire. On Yom Ha'atzmaut the parks and verges fill with charcoal smoke as families crowd the mangal, one of the few rituals of the day almost everyone keeps. The shipudiya, the skewer house, runs the same logic indoors and to order: a Jaffa institution like Shipudei Itzik HaGadol, opened by Itzik Luzon in 1996, sends out a flood of small salads and then the skewers with stacks of thick Iraqi pita, and the cubes come off the same coals onto the same bread, year-round, the street form sat down at a table.

Could not load content